我自己很常在生活中的不經意狀況下被問到一個問題:「你是不是『老師』?」、「你是不是在教書?」
 
類似的經驗還不少。記得有一回,在加油站加油時,加油的小妹妹也冷不防地問了類似問題,只是她自己補了一個結論「我覺得你是教體育的...」,其實這也是不少人的第一個結論。
今天在書局的結帳櫃臺前,我忙著掏著零錢,面前的店員小姐冷不防地問了一句:「你是不是『老師』?」一時間,我不知道這問題的意思是啥?是指「我是不是她的老師?」、「我是不是在教書的?」、還是...?!看了一下她,ㄟ... 不認識...;也看一下自己買的東西,盡是快乾劑、掛勾、雜誌、... 等不算與『老師』直接相關的生活雜物,我心裡納悶著要不要誠實回應(我也不知道為啥自己一開始有想隱瞞的動機),不過,我還是狐疑地望著她、並點了點頭。「沒有啦,我們只是猜你應該是老師,但不知道你是教什麼的?」我看了店員後方另一個正在竊笑的小姐。「喔,謝謝!」我笑了一下、也不知道自己在謝啥,就好像『謝謝』是反射性的結尾詞。拿了店員包好的東西,我離開書局;我聽到背後店員狐疑地說:「他這樣有回答我們嗎?」「他應該是要讓我們猜吧...」(其實,我沒有那個意思,我只是以為結完帳就該走了...)
 
唉,想不到我這麼『老師』。
arrow
arrow
    全站熱搜

    侯建良 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()